Hors-sujet / Off-topic

On trouvera ici les réactions aux Chroniques de la Roadeuse

Re: Hackers

Messagepar Arsène » Sam 21 Août 2010 18:38

Quelle est la différence entre GNU/Linux et BSD ?

« BSD est ce que vous obtenez quand une poignée d’hackers UNIX se rassemblent pour essayer de porter un système UNIX sur un PC. Linux est ce que vous obtenez quand une poignée d’hackers PC se rassemblent et essaient d’écrire un système UNIX pour le PC » (NdT : BSD is what you get when a bunch of UNIX hackers sit down to try to port a UNIX system to the PC. Linux is what you get when a bunch of PC hackers sit down and try to write a UNIX system for the PC).

Dans la semaine ils vont diffuser Hackers (1995), avec Angelina Jolie, sur RTL9.
Dans ce cas, il s'agit de crackers, n'est-ce pas, pas de hackers. :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Arsène » Sam 21 Août 2010 18:41

Arsène a écrit:Au pays de Voltaire, Micromégas, et de Cyrano de Bergerac, Histoire comique des États et Empires de la Lune, on est vraiment des petits joueurs coté science-fiction...

Ma signature est une citation de Cyrano de Bergerac, au fait...
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Arsène » Dim 22 Août 2010 9:53

Help, please.

Dans le dernier "The Sci Fi Guys", S04E04, à partir du time code 1:10:00, ils parlent d'un film et je n'arrive pas à comprendre le titre. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Arsène » Mar 24 Août 2010 5:27

Arsène a écrit:Help, please.

Dans le dernier "The Sci Fi Guys", S04E04, à partir du time code 1:10:00, ils parlent d'un film et je n'arrive pas à comprendre le titre. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?

Le contexte est simple, un des animateurs n'est pas allé voir le film Avatar. Un de ses compères lui dit que c'est quand même un film bien fait, qui vaut le coup. Et le premier s'exclame : "je ne comprends pas pourquoi ils vont voir des merdes comme ça et pas [le titre du film que je n'arrive pas à comprendre], il déchire !". Et le second de répondre "c'est vrai, il a été complètement sous-estimé ce film".

Personnellement, j'ai adoré Avatar et je pense que l'un n'empêche pas l'autre. Alors, je suis très curieux à propos de ce film, dont je ne connais pas le titre, que j'aurais raté. :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Un soupçon de technique

Messagepar Arsène » Mer 25 Août 2010 5:00

  • The Computer Language Benchmarks Game

    Compare the performance of ≈30 programming languages using ≈12 flawed benchmarks for 4 different combinations of OS/machine *. Contribute faster more elegant programs.

    * Ubuntu 32/64 bits & one-core/quad-core.
  • IDNwiki
    C'est un wiki limité dans le temps pour tester des noms de domaine internationalisés tels que http://例え.テスト/ (on peut voir que le forum ne l'a pas reconnu comme un URL).

    J'ai essayé avec mon ordi et je peux voir toutes les pages, sans avoir à installer de police supplémentaire. Tous les scripts qui s'écrivent de droite à gauche (RTL) sont bien sur des pages avec le cartouche à droite. On peut voir que le japonais, comme le chinois * ou le français, s'écrit aussi bien horizontalement que verticalement, pour ceux qui l'ignoraient encore (comme on peut facilement s'en convaincre en allant voir pratiquement n'importe quel site écrit en japonais ¹). Le français est vertical sur les enseignes, principalement : HOTEL.

    * L'écriture japonaise est dérivée de l'écriture chinoise.

Au passage, j'ai noté l'usage du signe '≈' (deux lignes ondulées) pour signifier "environ" que je vais adopter pour remplacer le simple '~' (une ligne ondulée) que je mettais auparavant (ou alors ce sera '≅', je ne suis pas encore totalement fixé). :)
[1] message personnel : un brin d'humilité ne te ferais pas de mal, surtout quand tu affirmes des trucs sans savoir.
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: Hors-sujet / Off-topic

Messagepar Arsène » Mer 25 Août 2010 5:16

J'aime bien ce "off-topic" ! :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Taranis » Ven 27 Août 2010 10:14

Arsène a écrit:Help, please.

Dans le dernier "The Sci Fi Guys", S04E04, à partir du time code 1:10:00, ils parlent d'un film et je n'arrive pas à comprendre le titre. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?


J'ai isolé le titre dit par des personnes différentes ou différemment par les mêmes personnes. On dirait bien que c'est une autre langue que l'anglais prononcée par des anglophones. Peut-être du japonais, puisqu'il s'agit d'un film mêlant 2d et 3d et qu'ils sont spécialistes.
-http://taranis.revemonde.net/flashy/sons/Sound 1.wav
-http://taranis.revemonde.net/flashy/sons/Sound 2.wav
-http://taranis.revemonde.net/flashy/sons/Sound 3.wav
-http://taranis.revemonde.net/flashy/sons/Sound 4.wav
Avatar de l’utilisateur
Taranis
Voyageur du mois
Voyageur du mois
 
Messages: 2390
Inscrit le: Mer 15 Sep 2004 11:19

Re: Hors-sujet / Off-topic

Messagepar jocrisse » Sam 28 Août 2010 13:14

ils doivent parler de "Twilight" c'est net sur le fichier sound 4.wav :) un chef d'oeuvre sous-estimé... :D
Avatar de l’utilisateur
jocrisse
 
Messages: 489
Inscrit le: Jeu 09 Sep 2004 17:16
Localisation: Vitrail-sur-Seine

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Arsène » Lun 30 Août 2010 23:20

Pour moi ça sonne comme "tonte naïve", "taunt naïve" (qui a le mérite de vouloir dire quelque chose, en anglais) ou "Tontna Yves". :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: Hors-sujet / Off-topic

Messagepar Arsène » Ven 03 Sep 2010 15:38

Arsène a écrit:J'aime bien ce "off-topic" ! :)

Et c'est fichtrement vrai que pour pouvoir faire du hors-sujet, il suffit d'un seul et unique fil de discussion !

Ça fait un fil de discussion, genre chat, où tout le monde peut parler de tout et n'importe quoi, sans sujet précis et des fils de discussion, genre forum, avec un sujet bien spécifique par fil, sans que Dupont Lajoie vienne parler des gâteaux de sa grand-tante, ou de la petite culotte qu'il a mis à son chien, sur un sujet consacré à Star Wars, dans un forum consacré à la S.F. :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: Hors-sujet / Off-topic

Messagepar Sarah » Mar 21 Sep 2010 16:51

J'espère que vous continuez à suivre mes délires :)

Métamorphose d'automne pour Jillan
3D = DDD = Dreamers Dreaming Dreams
SEO berSZerkers | 2006 Chroniques blAXxiEnnes de la Roadeuse
RêveMonde
Avatar de l’utilisateur
Sarah
Chipie
 
Messages: 1691
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:22

Sintel

Messagepar Arsène » Sam 02 Oct 2010 3:28

Je ne saurais pas dans quel sujet mettre cette annonce.

Sintel est un petit film d'animation, 15 minutes, fait uniquement avec des logiciels libres, Blender, The GIMP et quelques autres, disponible en P2P, en streaming, en téléchargement direct et en DVD, avec sous-titres en anglais et en français (ainsi qu'en italien, en espagnol, en allemand, etc...). Le film, lui-même, est disponible sous licence CC. Le DVD (34 euros) comprend les versions HD du court-métrage, des tutoriels réalisés par les membres de l'équipe, les fichiers .blend (scènes, modèles, textures...) utilisés pour le film, le script original, les storyboards, des commentaires audio, le making-of, etc.
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Arsène » Mar 05 Oct 2010 17:29

Arsène a écrit:Help, please.

Dans le dernier "The Sci Fi Guys", S04E04, à partir du time code 1:10:00, ils parlent d'un film et je n'arrive pas à comprendre le titre. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?


Stuart Claw a écrit:Hello Arsene,

Many thanks for the email and for listening to the show. The movie we were
refering too is called Titan A.E., it is a decade old now but its still a
good watch and more information on it can be found here:
http://www.imdb.com/title/tt0120913/ .

All the best and many thanks for listening to the show and please feel free
to email me with any more questions or comments.

Stuart Claw


Je n'ai pas l'oreille si pourrie que ça, après tout… :)
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Who’s Suing Whom In The Telecoms Trade?

Messagepar Arsène » Mer 06 Oct 2010 16:14

Pour avoir une idée de la santé du marché des télécoms : "Who’s Suing Whom In The Telecoms Trade?" *.

* Qui attaque qui en justice dans le marché des télécoms ?
Avatar de l’utilisateur
Arsène
 
Messages: 4201
Inscrit le: Mer 08 Sep 2004 22:35
Localisation: Paris

Re: The Sci Fi Guys

Messagepar Taranis » Ven 08 Oct 2010 9:36

Arsène a écrit:
Je n'ai pas l'oreille si pourrie que ça, après tout… :)


Ben c'est surtout eux qui ne font aucun effort de prononciation, alors qu'ils devraient, surtout pour une radio.
Il y a bien deux syllabes dans TI-TAN, même en anglais.
Mais faut pas trop en demander de nos jours.
Avatar de l’utilisateur
Taranis
Voyageur du mois
Voyageur du mois
 
Messages: 2390
Inscrit le: Mer 15 Sep 2004 11:19

PrécédentSuivant

Retour vers Chroniques de la Roadeuse

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)

cron